Wuthering Heights. Part II


zara sweater, H&M skirt, kanna boots, vintage necklace and Purificación García handbag




As we promise here it is our second inspiration post, related to Wuthering Heights, not so much the clothes as the location. Hope you enjoy it!

Como lo prometido es deuda, aquí está nuestro segundo post de inspiración dedicado a Cumbres Borrascosas, no tanto por la ropa como por la ubicación. ¡Esperamos que os guste!. 

Como xa prometemos, aquí está o noso segundo post de inspiración adicado a Cumios Borrascosos, non tanto pola roupa como pola ubicación. Esperamos que vos guste!

Inspiration 2: Wuthering Heights


It's been so long since we do not post some inspiration picture. This time it is "Wuthering Heights" which has inspired us. It is the only published novel by Emily Brontë and it has became a english literature classics. Although at first it was misunderstood, because its structure compared with Matryoshka dolls was unintelligible for that time.
This particular picture is from last year adapted film of Andrea Arnold.
Do not miss next thursday post if you are intrigued!

Hacía tiempo que no subíamos ningún post de inspiración. Esta vez es la novela de Emily Brontë, Cumbres Borrascosas, la que nos ha inspirado. Fue su única novela y forma parte ya de los clásicos de la literaturas inglesa. Aunque en su momento la crítica no la entendió, pues su estructura comparada con las muñecas Matryoshka resultaba incompresible para la época. 
Esta imagen en concreto es de la versión cinematográfica que ha realizado Andrea Arnold el año pasado.  
¡Si os quedáis intrigados no os perdáis el post de este jueves!

Xa facía tempo que non publicábamos ningún post de inspiración. Esta vez é a novela de Emily Brontë,"Cumbres Borrascosas" , a que nos inspirou. Foi a súa única novela e xa forma parte dos clásicos da literatura inglesa. Ainda que no seu momento a crítica non a entendeu, pois a súa estructura comparada cas bonecas Matryoshka era incompresible para á epoca.
Esta imaxe é da versión cinematográfica que realizou Adrea Arnold o ano pasado.
Se estades intrigados non vos perdades o post do xoves que ven!

R&D

Zara sweater and skirt, Uterqüe shirt


Obviously I am not a model, I spend most of my time here, in a research laboratory at Santiago de Compostela University. We were thinking about doing photo shoot here, sorrounded by all the lab staff, so what better than a simple look in black and white to show you were I work. Thanks to all of you that follow us!!

Como es obvio lo de ser modelo no es más que una afición, realmente, donde paso la mayor parte del tiempo es aquí, en un laboratorio de la Universidad de Santiago de Compostela. Lo cierto es que llevábamos ya un tiempo dándole vueltas a hacer una sesión aquí, así que que mejor que un look sobrio en blanco y negro para enseñaros dónde trabajo. ¡Muchas gracias a todos los que nos seguís!

Como é obvio o de ser modelo non é máis que unha afección, onde realmente paso a maior parte do meu tempo é aquí, nun laboratorio da Universidade de Santiago de Compostela. O certo é que levábamos xa un tempo pensando en facer unha sesión aquí, así que que millo que un look sobrio en branco e negro para ensinaros onde traballo. Moitas grazas a todos os que nos seguides!

Green lake

Akiabara dress, Bimba&Lola coat and Elsavadeboda shoes

It was shuch a big surprise finding the lake full of water!, but It turned out to be perfect for this oneiric look. This dress was one the wanderfull purchases of Argentina.
Enjoy and thanks for your comments!!....
By the way, next tuesday more black and white pictures, so don't forget to check...

¡Fue una gran sorpresa llegar a la laguna que hay en la Playa de Morouzos y ver que estaba todo lleno de agua!. Un escenario perfecto para este look tan onírico. El vestido fue una de las maravillosas adquisiciones argentinas.
Disfrutadla y muchas gracias por vuestros comentarios.
¡Ah! y hemos reservado la versión en blanco y negro, así que no os la perdáis el próximo martes...

Foi unha gran sopresa descubrir que a lagoa da praia de Morouzos estaba tan chea de auga!. Un escenario perfecto para este "look" tan onírico. O vestido é unha das maravillosas adquisicións arxentinas.
Disfrutade as fotos e graciñas polos comentarios.
Ah! E reservamos a versión en branco e negro para o vindeiro martes, así que non o perdades...

scarf mania, part II

vintage scarf, mango shirt, H&M boyfriend jeans and zara shoes


Around the head or the neck, like a tie or a turban... This are some of the multiples ways of using a scarf, one of most versatile accessorie that exists. We love the turban and with a pig tail, and you, what is your favourite way of wearing a scarf?

Cubriendo la cabeza, alrededor del cuello, con nudo de corbata, de turbante, ... Estas son solo algunas formas de usar un pañuelo, uno de los complementos más versátiles que hay. A nosotras nos ha gustado especialmente el modo turbante y con coleta baja, y,  a vosotros ¿cuál os gusta más?

Cubrindo a cabeza, ó redor do pescozo, cun nó de corbata, como turbante... estas son só algunhas das formas de usar un pano, un dos complementos máis versátiles que hai. A nos gustounos especialmente a modo de turbante e con unha cola baixa, e, a vos, cal vos gusta máis?

scarf mania, part I



We have not forgotten the second part of the scarf post. Here we show you a preview of the scenery. Next thursday more!

No nos hemos olvidado de la segunda parte del post dedicado al pañuelo. Aquí os dejamos un avance de la escenografía. ¡El jueves más!

Non olvidamos a segunda parte do post adicado ó pano. Aquí vos queda un avance da escenografía. O xoves máis!

scarf mania

From left to right and from top to down: Charlotte Linton's A/W 2011 collection, vintage Gucci, vintage Salvatore Ferragamo, vintage Hermes, vintage Rudi Gernreich, vintage Hermes, vintage Salvatore Ferragamo, vintage Gucci, vintage Hermés


We have made a selection of scarfs that we would like to share with you. You can find many styles and color on the internet, but we are crazy about the vintage scarfs and the different colections of Charlotte Linton. So, this week we want to dedicate this week to this object-garment that could change an outlook from something simple to a special one. It is true art for us.

Hemos hecho una selección de pañuelos que nos encantaría compartir con vosotros. Navegando se pueden encontrar de todos los estilos y colores pero tenemos que reconocer que nos pierden los vintage y las diferentes colecciones de Charlotte Linton. Por eso esta semana la queremos dedicar a este objeto-prenda que puede hacer de un look sencillo algo tan especial. Para nosotras un verdadero arte.

Fixemos unha selección de panos que nos gustaría compartir con vos. Navegando pódense atopar tódolos estilos e cores pero temos que recoñecer que a nos pérdenos os vintage e as diferentes coleccións de Charlotte Linton. Por iso esta semana querémola dedicar a este obxecto-prenda que pode facer dun look sinxelo algo moi especial. Para nos é un verdadeiro arte.